![]() |
I haven't seen it, but I've only really heard good things about it. Except about Naruto's VA. The person I was talking to about it said he sounded like a 7 year old.
And I'm kind of glad they kept the jutsu names in Japanese. Some of the SJ translations are just... yeah... >_> ...... Sexy no jutsu! *poof* |
I don't understand the criticism about Naruto's VA... most of the criticism I've seen is that "he sounds too much like a kid."
Guess what? He is one! He's not supposed to sound like some grizzled, hardened badass, and as such, his voice is entirely appropriate. |
Quote:
|
I thought he was 12? That's not teenage. That's pre-pubescent.
|
Why would he sound like his teenage self? He's 12 (Twelve). That's not teenage.
I think is that it sounds like his voice was recorded through a child's toy. It doesn't sound natural. Also, it's not US Seiyuu, it's a voice actor. |
My only problem with his voice was that he sounds exactly like Milo from The Oblongs, a show that exagerates the troubles of the working poor to a point past parody, called insult. I don't like the show, I'm not fond of Milo, and Milo is completely different from Naruto.
However, after mulling the two episodes over in my brain a bit, I've decided that, eventually, Milo's voice will sound like Naruto's and I'll be cool with it. |
well I find reason people complain so much about voice acting is just bias. Not the old sub vs dub but because it doesn't come out how we hoped. We imagine one voice but get a different one. I know I have done that before.
|
Naruto translated
I just saw the first episode of the translated naruto and i have to say it was an interesting experience to say the least.
Personally i was not overly impressed with the voice actors they picked but ill wait to see if they(voice actors) get into the chara better as then episodes go on (last check near 150 eps in japan) they did edit out the nose bleeds and 98.9% of the blood although the still did show some. sexy nojitsu is still there and it seems unedited for the most part so thats no such a bad thing for those who have not seen the original version its still a good anime dispited the editing although i do suggest at first chance to find the closest fansub and watch it. Now for those who have had the "pleasure" of watchign naruto in english what did you think. |
Danath, there already was a thread. I merged them, as you can see.
|
well I finally say the original anime (friend lent it to me) and I have to say, how can you complain about voice acting? With the exception of Naruto they were all as good or worse. Blood may have been reduced but it was everywhere it should have been. For the record I always thought the nose bleed thing was over the top. Now that I think about it seems rather cliche now.
I am not saying the dubbed is better, its just not a huge step down. More like a slight stumbling. You guys make it sound like they took the original then chopped it into a limbless torso then aired it. Its about the same thing voice acting included. |
| All times are GMT -5. The time now is 08:28 PM. |
Powered by: vBulletin Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.