![]() |
Merry Christmas!
Hey dudes! Merry frickin' Christmas to you all!
Love you, in a hating sorta way. Have fun now since that's what you do in Christmas. Oh, and a happy New Year too since I won't be around here then. This could've maybe been done in another way besides making a new thread. But see if I care. |
BAH! HUMBUG!
Also, Merry Christmas |
Fuck you assholes who are gonna be last minute shopping, now I have to work tonight.
Also, Merry Christmas or somethin. |
It's already Xmas here as of 21 minutes ago, so Merry Xmas to everyone.
|
Ha!
My Christmas is still two weeks away! ... *Sulks in a corner* |
When it was originally published in 1857,[2] Pierpont's song had a different chorus melody, which was more classical, even Mozart-like.[citation needed] The 1857 lyrics differed slightly from those we know today. (The original words are given below in square brackets.) A church nun named TongYun Yang replaced the chorus melody and the words with those of the modern version.
The first verse and chorus are the most often sung (and remembered) section of "Jingle Bells": Dashing through the snow In a one horse open sleigh O'er the fields we go Laughing all the way Bells on bob tail* ring (Or Hear our voices ring) Making spirits bright What fun it is to laugh and sing (Or What fun it is to ride and sing) A sleighing song tonight (chorus) |: Jingle bells, jingle bells, Jingle all the way; Oh! what fun [joy] it is to ride In a one-horse open sleigh. :| *The horse's name is not Bob. As can be seen from the linked scan (above) of the original from the Library of Congress, the horse is described as "bob tail" or "bob tailed." This refers to the tail as being "bobbed"-- that is, cut shorter or docked, which was commonly done to the tails of carriage horses to keep them neat and reduce the chance of the tail getting caught in the reins. Music historian James Fuld notes that the "the word jingle in the title and opening phrase is apparently an imperative verb."[3] However, it is commonly taken to mean a certain kind of bell. Although less well known than the opening, the remaining verses depict high-speed youthful fun. In the second verse the narrator takes a ride with a girl and loses control of the sleigh: A day or two ago I thought I'd take a ride And soon Miss Fanny Bright Was seated by my side, The horse was lean and lank Misfortune seemed his lot He got into a drifted bank And then we [we—we] got upsot*. *19th century term and slang for "capsized" and "drunk or intoxicated" respectively |: chorus :| In the next verse he falls out of the sleigh and a rival laughs at him: A day or two ago, The story I must tell I went out on the snow, And on my back I fell; A gent was riding by In a one-horse open sleigh, He laughed as there I sprawling lie, But quickly drove away. |: chorus :| In the last verse, he picks up some girls, finds a faster horse, and takes off at full speed: Now the ground is white Go it while you're young, Take the girls tonight and sing this sleighing song; Just get a bob tailed bay Two forty* as [for] his speed [and] Hitch him to an open sleigh And crack! you'll take the lead. *Two forty refers to a mile in two minutes and forty seconds at the trot, or 22.5 miles per hour. This is a good speed, and suggests the horse should be a Standardbred. |: chorus :| Mewy Kwistmaz! http://www.petprintsphotography.com/...CatEatTree.jpg |
Quote:
=D but seriously, retail and christmas make for bad/hilarious times like customers fist fighting. Also, Merry Chrismahannikwanzaa and a Happy New Year. |
Happy holydays!
|
I don't know how sober I will be over the next few days (praying my friend doesn't cancel the party), so I say my Merry Christmases, Enjoyable Other Holidays and Happy New Year's now.
Go have fun. |
Fuck you, Osterbum, no Christmas love for you.
Okay... so maybe you do get some love. BUT ONLY A LITTLE! A Merry Christmas and a Happy New Year to the rest of NPF though! |
| All times are GMT -5. The time now is 01:00 AM. |
Powered by: vBulletin Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.